The Bridge That Connected Two Towns
二つの町をつないだ橋
英語ストーリー
The old wooden bridge, known as the 'Whispering Bridge,' stood proudly, connecting the quaint towns of Oakhaven and Willow Creek. For generations, it had served as a vital link, witnessing countless journeys and shared stories.
However, time had taken its toll. The once-sturdy planks were now weathered and worn, groaning under the weight of passing vehicles. Concerns about its safety grew, threatening to sever the close-knit bond between the two towns.
The townsfolk, realizing the bridge's significance, rallied together. They organized fundraising events, bake sales, and community workdays. The spirit of cooperation was palpable, neighbors helping neighbors, united by their shared love for their beloved bridge.
After months of dedicated effort and collaborative work, the Whispering Bridge was fully restored. Its renewed strength symbolized the enduring connection between Oakhaven and Willow Creek, a testament to community spirit and perseverance.
日本語訳▼
重要単語・熟語
palpable
はっきりと感じられる
"The tension in the room was palpable."
quaint
古風で趣のある
"The quaint village was filled with charming, old-fashioned buildings."
vital
極めて重要な
"The bridge is a vital link between the two cities."
文法・構文解説
現在完了形
過去のある時点から現在まで継続している動作や状態を表す。has/have + 過去分詞の形をとる。
"The bridge has stood for generations."
分詞構文
副詞節を分詞句に短縮したもの。主節と分詞句の主語が同じ場合に用いる。
"Realizing the bridge's significance, the townsfolk rallied together."