An Unexpected Encounter at the Wildlife Sanctuary
野生動物保護区での予期せぬ出会い
英語ストーリー
The morning sun cast a warm glow over the lush greenery of the wildlife sanctuary. I had volunteered to assist with the primate enclosure, a task I anticipated to be both rewarding and challenging. My primary responsibility was to prepare their daily meals, a meticulous process involving the precise weighing and mixing of various fruits and vegetables.
As I approached the enclosure, I noticed a young orangutan, seemingly separated from its troop, sitting quietly by a large tree. It looked forlorn and somewhat apprehensive. Its large, expressive eyes held a hint of sadness. I cautiously approached, offering a piece of ripe mango.
To my surprise, the orangutan hesitantly reached out and gently took the fruit from my hand. A wave of connection washed over me. We sat together in comfortable silence for a while, sharing the mango. I felt a profound sense of empathy for this magnificent creature.
Later, I learned that the young orangutan had been temporarily separated from its mother during a routine health check. Reuniting them was a priority, and I felt a deep satisfaction knowing I had played a small role in offering comfort during a stressful time. The experience underscored the importance of conservation efforts and the remarkable bond we can share with animals.
日本語訳▼
重要単語・熟語
apprehensive
不安な、心配な
"She felt apprehensive about the upcoming exam."
empathetic
共感力のある
"He was an empathetic listener, always understanding others' feelings."
lush
豊潤な、青々とした
"The lush green fields were a beautiful sight."
文法・構文解説
分詞構文
現在分詞または過去分詞を用いて、副詞節を簡潔に表現する構文。
"The morning sun cast a warm glow over the lush greenery of the wildlife sanctuary. (朝の太陽が…と緑豊かな植物に温かい光を投げかけていました。)"
仮定法過去完了
過去の事実と異なる仮定を表す。if節にhad + 過去分詞、主節にwould have + 過去分詞を用いる。
"If I hadn't approached the orangutan, I wouldn't have had such a memorable experience. (もしオランウータンに近づいていなければ、そのような忘れられない経験はしなかっただろう。)"