An Unexpected Encounter at the Wildlife Sanctuary

野生動物保護区での予期せぬ出会い

英語ストーリー

The morning sun cast a warm glow over the lush greenery of the wildlife sanctuary. I had volunteered to assist with the primate enclosure, a task I anticipated to be both rewarding and challenging. My primary responsibility was to prepare their daily meals, a meticulous process involving the precise weighing and mixing of various fruits and vegetables. As I approached the enclosure, I noticed a young orangutan, seemingly separated from its troop, sitting quietly by a large tree. It looked forlorn and somewhat apprehensive. Its large, expressive eyes held a hint of sadness. I cautiously approached, offering a piece of ripe mango. To my surprise, the orangutan hesitantly reached out and gently took the fruit from my hand. A wave of connection washed over me. We sat together in comfortable silence for a while, sharing the mango. I felt a profound sense of empathy for this magnificent creature. Later, I learned that the young orangutan had been temporarily separated from its mother during a routine health check. Reuniting them was a priority, and I felt a deep satisfaction knowing I had played a small role in offering comfort during a stressful time. The experience underscored the importance of conservation efforts and the remarkable bond we can share with animals.

日本語訳

重要単語・熟語

apprehensive

不安な、心配な

"She felt apprehensive about the upcoming exam."

empathetic

共感力のある

"He was an empathetic listener, always understanding others' feelings."

lush

豊潤な、青々とした

"The lush green fields were a beautiful sight."

文法・構文解説

分詞構文

現在分詞または過去分詞を用いて、副詞節を簡潔に表現する構文。

"The morning sun cast a warm glow over the lush greenery of the wildlife sanctuary. (朝の太陽が…と緑豊かな植物に温かい光を投げかけていました。)"

仮定法過去完了

過去の事実と異なる仮定を表す。if節にhad + 過去分詞、主節にwould have + 過去分詞を用いる。

"If I hadn't approached the orangutan, I wouldn't have had such a memorable experience. (もしオランウータンに近づいていなければ、そのような忘れられない経験はしなかっただろう。)"