The Day I Saw a Rainbow
虹を見た日
英語ストーリー
The air hung heavy with the scent of petrichor after the sudden downpour. I had been stuck inside, working on a particularly challenging project, feeling the frustration mount. The deadline loomed, and I was beginning to feel overwhelmed.
Then, as the rain subsided, a sliver of sunlight pierced the clouds. I glanced out the window, expecting to see the usual gray cityscape. Instead, I gasped. A magnificent rainbow arched across the sky, its vibrant colors a breathtaking spectacle.
It was more vivid than any I had ever seen before. The spectrum of colors—from the deep crimson at the base to the delicate violet at the top—was utterly captivating. For a moment, I forgot all about my work, my anxieties dissolving into the beauty of nature.
The sight was both unexpected and profoundly uplifting. It served as a powerful reminder that even after the storm, beauty and hope always emerge. The rainbow, a symbol of promise and tranquility, helped me regain my perspective and approach my work with renewed energy and optimism.
日本語訳▼
重要単語・熟語
captivating
魅了する、心を奪う
"The captivating performance left the audience speechless."
petrichor
雨上がりの土の香り
"The petrichor after the rain was refreshing."
subsided
弱まる、静まる
"The storm finally subsided after several hours."
文法・構文解説
分詞構文
分詞を用いて副詞節を簡潔に表現する構文。例:The air hung heavy with the scent of petrichor after the sudden downpour. (突然の豪雨の後、ペトリコールの香りが空気に重く漂っていました。)
"Feeling tired, I went to bed early."
現在分詞と過去分詞
現在分詞(-ing)は能動態、過去分詞(-ed/過去分詞形)は受動態を表す。例:The captivating performance (魅了するパフォーマンス:能動), overwhelmed (圧倒された:受動)
"The excited children were playing in the park. (興奮した子供たちが公園で遊んでいた。)"