The Enchanting Night View of Tokyo
東京の魅惑的な夜景
英語ストーリー
The other day, I decided to explore the vibrant nightlife of Tokyo. I had heard so much about the breathtaking night views from the Tokyo Metropolitan Government Building, and I was eager to experience it firsthand.
Arriving at the observation deck, I was immediately captivated. The city sprawled beneath me, a dazzling tapestry of lights twinkling like a million fallen stars. Buildings pierced the night sky, their illuminated windows resembling countless glowing gems.
I spent a long time simply gazing at the panoramic view, mesmerized by the sheer scale and beauty of it all. The gentle breeze carried the distant hum of the city, a low, comforting murmur against the backdrop of the sparkling lights.
It wasn't just the beauty that struck me; it was the feeling of being part of something immense, a vibrant and energetic city pulsing with life. It was a humbling experience, reminding me of the intricate tapestry of human life and achievement.
日本語訳▼
重要単語・熟語
captivated
魅了された、心を奪われた
"I was captivated by the beauty of the sunset."
panoramic
パノラマの、全景の
"The hotel offered a panoramic view of the ocean."
vibrant
活気のある、生き生きとした
"The vibrant city was full of energy."
文法・構文解説
過去完了形 (had + 過去分詞)
過去の出来事よりもさらに前の出来事を表現する。例:I had heard so much... (私はすでにたくさん聞いていた...)
"I had already eaten dinner before he arrived."
分詞構文
分詞を使って副詞節を簡潔に表現する。例:Arriving at the observation deck..., (展望台に到着すると...)
"Walking down the street, I saw a cat."