The Unexpected Blackout
予期せぬ停電
英語ストーリー
The city hummed with its usual frenetic energy, but within my cozy apartment, a sense of tranquility reigned. I was engrossed in a captivating novel, the rhythmic ticking of the grandfather clock providing a soothing counterpoint to the outside world. Suddenly, the lights flickered, then plunged into darkness, leaving me in an unexpected, yet strangely peaceful, blackout.
Initially startled, I quickly adapted. The emergency lights, thankfully, illuminated the room with a soft, amber glow. The silence, punctuated only by the distant sirens and the occasional rustle of leaves outside my window, felt almost meditative. I grabbed my phone, its battery thankfully at a respectable 80%, and checked the news; widespread power outage across the city. The initial inconvenience morphed into a sense of shared experience, a collective quietude that transcended the usual urban cacophony.
As hours crept by, the darkness fostered an unusual intimacy. Candles flickered, casting dancing shadows on the walls. The absence of screens allowed for a deep dive into my book, and I found myself captivated by the narrative in a way that rarely happens amidst the usual digital distractions. The unexpected blackout, initially a disruption, had become a catalyst for reflection and a newfound appreciation for simpler times. By morning, the electricity was restored; the city roared back to life. But I carried with me a quiet memory of that unexpectedly peaceful night.
日本語訳▼
重要単語・熟語
cacophony
不協和音、騒音
"The city was filled with a cacophony of sounds."
frenetic
非常に興奮した、激しい
"The frenetic pace of city life can be overwhelming."
intimacy
親密さ、親しい関係
"The quiet evening fostered a sense of intimacy."
文法・構文解説
分詞構文
分詞を用いて副詞節を簡潔に表現する構文。例:Engrossed in a captivating novel, I ... (魅力的な小説に夢中になって、私は...)
"Walking down the street, I saw a cat."
過去分詞を使った形容詞的用法
過去分詞を形容詞として名詞を修飾する用法。例:The emergency lights, thankfully, illuminated the room...(幸いにも非常灯は部屋を照らした...)
"The surprised audience applauded loudly."