A Quiet Afternoon at the Library
図書館での静かな午後
英語ストーリー
The afternoon sun streamed through the large windows of the city library, illuminating dust motes dancing in the air. I settled into a comfortable armchair, a worn copy of "Pride and Prejudice" nestled in my lap. The quiet hum of activity – the gentle rustle of pages, the soft tap-tap-tap of keyboards – created a peaceful atmosphere, a welcome contrast to the bustling city outside.
I lost myself completely in the story, captivated by Elizabeth Bennet's wit and Darcy's brooding intensity. Hours melted away as I journeyed through the romantic complexities of their relationship. The library's gentle ambiance enhanced the experience, allowing me to fully immerse myself in the world of 19th-century England.
Suddenly, a soft cough broke my concentration. I looked up to see a kindly librarian approaching, a gentle smile on her face. She quietly informed me that the library was closing soon. Slightly startled by the passage of time, I gathered my belongings, feeling a profound sense of contentment. The afternoon had been exactly what I needed – a peaceful escape into literature.
Leaving the library, I felt refreshed and rejuvenated. The quiet solitude had allowed me to recharge and reconnect with myself. The memory of the afternoon's peace will stay with me long after I’ve finished the book.
日本語訳▼
重要単語・熟語
captivate
魅了する、心を奪う
"The story captivated the audience."
ambiance
雰囲気、環境
"The restaurant had a romantic ambiance."
stream
流れ込む、注ぐ
"Sunlight streamed through the window."
文法・構文解説
分詞構文
現在分詞(~ing)や過去分詞(~ed, ~en)を用いて、副詞節を簡潔に表現する構文。
"The afternoon sun streaming through the windows, I settled into a comfortable armchair."
過去完了
過去のある時点より前の出来事を表現する。had + 過去分詞
"Hours had melted away as I journeyed through the story."