The Serene Lakeside
静寂な湖畔
英語ストーリー
The sun dipped below the horizon, painting the sky in hues of orange and purple. A gentle breeze rustled the leaves of the ancient willows that lined the lake, their branches dipping low, almost touching the still, reflective water. The air was filled with the tranquil sounds of nature – the chirping of crickets, the distant croaking of frogs, and the occasional splash of a fish breaking the surface.
I sat on a smooth, grey rock, my feet dangling in the cool water. The only other sounds were the rhythmic lapping of the waves against the shore and the soft sigh of the wind. It was a perfect moment, a sanctuary from the hustle and bustle of everyday life. The serenity was profound, a calming balm to my weary soul. I closed my eyes, breathing deeply, and let the peace wash over me.
As twilight deepened, the stars began to emerge, twinkling like diamonds scattered across a velvet cloth. The moon, a silvery disc, rose slowly in the east, casting a soft, ethereal glow upon the lake. The scene was utterly captivating, a breathtaking spectacle of natural beauty. I lingered there for a long time, reluctant to leave this tranquil paradise, until the chill of the night air finally urged me home.
日本語訳▼
重要単語・熟語
tranquil
静かな、穏やかな
"The tranquil atmosphere of the forest helped me relax."
serenity
静けさ、穏やかさ
"The serenity of the lake was breathtaking."
ethereal
神秘的な、非現実的な
"The moon cast an ethereal glow on the water."
文法・構文解説
現在分詞(ing形)の形容詞的用法
動詞のing形が形容詞として名詞を修飾する用法。例:rustling leaves(ざわめく葉)
"The flowing river was beautiful."
過去分詞(ed形)の形容詞的用法
動詞のed形が形容詞として名詞を修飾する用法。例:ancient willows(古代の柳)
"The broken vase was irreparable."